accueil du site
Ensemble du livre : biographie de François Nespola, 1858-1911
Documentation globale de ce projet de biographie en livre d'images

Page précédente : 1885- le mariage Nespola-Bouroul. .

1885-1886. Après le mariage. Fêtes et désespoir.

Le contexte niçois

Après 25 ans de rattachement à la France, Nice a beaucoup changé.

Le train déverse des flots de touristes.

Le tram hippomobile dessert tous les quartiers de Nice. Il n'est pas encore électrifié. Sur l'avenue on voit juste les rails.

L"exposition internationale vient de s'achever. Le casino et l'opéra sont tout neufs.

Seule la jetée promenade inaugurée en 1883 est restée en ruine. Il ne reste que la passerelle et le socle des bâtiments. Brûlée dès son inauguration, elle ne rouvrira qu'en 1891.

Les fêtes se multiplient. Il faut de l'animation pour les touristes hivernant sur la Côte d'Azur : théâtre, concerts et pour finir en avril, les régates dans la baie de Nice.

L'apéritif à la mode est à ce moment là l'absinthe. (voir article de wikipedia)
"en 1870, début de la guerre franco-prussienne, où l'absinthe représente 90 % des apéritifs consommés en France. En 1860, à Avignon, Jules-François Pernod fonde la société Jules Pernod, d'abord spécialisée dans l'extraction de la garance, qu'il transforme en 1872 en Société Pernod père et fils, puis à partir de 1884, il se lance dans la distillation de l'extrait d'absinthe dans son usine de Montfavet. La production d'absinthe augmente, entraînant une diminution des prix et une popularité grandissante."

Les fêtes sur la Prom Les ruines de la jetée Promenade Avenue de la gare Opera

Le festin de Sainte-Hélène

L'été, il y a aussi les fêtes populaires dont le festin de Sainte-Hélène qui se déroule en août 1885 sur l'emplacement de la batterie Pauline face à l'église Sainte-Hélène.(Extrait du journal "Le petit Niçois" du 21/8/1885) . Les festins niçois : le festin de Sainte-Hélène était très important comme en témoigne la photo de 1893. ces festins se poursuivent encore actuellement avec celui des cougourdons devant le monastère de Cimiez.

Programme du festin de Sainte-Hélène en 1885
Vers 1860, le festin de Sainte-Hélène par Trachel
Sur l'excellent site http://ratatoulha.chez-alice.fr/_genealogie/falicon-ste-helene.html
.
Vers 1860, costumes niçois
Costumes niçois
.
Festin de Sainte-Hélène en 1893
Festin de Sainte-Hélène en 1893, archives départementales 06
.

Cela donne du travail mais la vie des Niçois reste dure

Le Port Felouques et bateau vapeur

Sur le port de Nice, les bugadières lavent le linge dans la source d'eau douce, la sourgentine tandis que les anciennes felouques côtoient les bateaux à vapeur.

Suite de l'histoire Nespola



Ce soir là, Francesco est fier de lui et impatient d'annoncer la bonne nouvelle à Catherine. Le Comte de Falicon est content de son travail. Si content qu'il l'a largement payé et lui a promis de lui confier d'autres aménagements. Tout en sueur car il est revenu en courant du Ray, ce quartier du nord de Nice, il ne prend pas le temps de se laver et de se changer avant d'aller chercher Catherine qui doit bientôt finir son service au restaurant.

Couvert de poussière, il entre par les cuisines. Catherine n'y est pas et il n'y a personne pour aller l'avertir. Un peu gêné, Francesco se risque dans l'embrasure de la porte de la grande salle. Il aperçoit Catherine qui sert des clients sous la tonnelle. Elle est de dos et ne le voit pas. La salle est pleine, il y a du monde attablé. Des gens du quartier qui s'attardent en discutant dans la fraîcheur du soir. Tous le connaissent et le regardent avec bienveillance. Son air un peu gauche et emprunté les fait sourire.

Victor Leydet Absinthe Pernod Lunel

Tous sauf un petit groupe qui ricane en le voyant. L'un d'eux , en particulier, le toise avec mépris. Ägé, bien mis, il l'interpelle de loin :

— Alors, mon pauvre petiot, t'es obligé de venir chercher ta femme ! Après deux mois de mariage, elle traine au boulot, pas hâte de rentrer ! Catherine, crie-t-il, ton Italien est là.

Catherine, surprise, se précipite pour embrasser gentiment Francesco et pour éviter l'esclandre, elle le serre tout contre elle et l'empêche d'avancer. Les poings serrés, Francesco a changé de visage.

— Tonio, arrête, tu as trop bu d'absinthe et ça va mal finir ! lui demande calmement Catherine.

— Alors, c'est pas possible de blaguer ? Fais pas cette mauvaise tête, petit, t'as fait une bonne affaire avec ce mariage ! Le père Bouroul, il doit s'en retourner dans sa tombe. Ce mariage il n'en voulait pas. Pipi di merda, qu'il disait !

— Francesco, mon amour, ne fais pas attention ! Il est jaloux.

— Sûr que je suis jaloux. Tu m'étais promise. C'était le choix de nos deux familles. Moi, dit-il en bombant le torse, je suis un bon parti. Un Falicon, avec des terres et des fermiers. Tout pour faire de toi une reine, ma Cattarina.

— Tonio, tu le sais, l'amour, ça ne se commande pas. Riche comme tu es, tu ne dois pas manquer de filles bien plus belles que moi .

— Mon choix, ça a toujours été toi. Ma poupée ! Ce Francesco, c'est un bon à rien, un orgueilleux. Et c'est pas moi qui le dit. Demande à son frère Michele ! Il a abandonné sa famille et à cause de lui, ils ont perdu leur métayage. Pour survivre et avoir un toit sa mère doit faire des ménages.

Tonio se retourne vers les autres tables et les interroge :

— Pas vrai ?

Personne ne bronche. Francesca, la mère de Catherine, a entendu des bribes de la discussion. Elle pousse doucement le jeune couple vers les cuisines et leur dit qu'elle fera la fermeture du restaurant. D'ailleurs les tables se vident rapidement.

Le chemin du retour est rapide car le restaurant jouxte la propriété Bouroul. Francesco ne dit rien, il bout de rage, machoires serrées. Ce Tonio a touché un point faible. Cette querelle avec son frère est réelle et Francesco se sent coupable. Peut-être que s'il était resté sous les ordres de son frère, ils auraient pu rentabiliser le domaine de Ginestière et le nouveau propriétaire aurait reconduit le métayage de sa famille. Seul et en mauvaise santé, Michele n'avait pas réussi. Ils avaient dû partir habiter des pièces d'une maison près du carrefour de Fabron. En contrepartie, sa mère faisait le ménage.

Arrivés dans le jardin, Francesco, s'assied près du bassin et prélève un bac d'eau pour se dépoussiérer. Cette eau arrosera les tomates. Dans la maison, il complète cette toilette rapide. Catherine lui prépare des vêtements de nuit légers et lui masse le dos pour le décrisper.

Il se décide enfin à parler :

— Tu vas avoir honte de moi. Demain, tout le quartier va en faire des gorges chaudes. Tout ça à cause de ce Falicon. Si tu l'avais épousé, tout le monde te respecterait et tu n'aurais pas besoin de travailler.

— Tu parles comme mon père ! répond-elle en riant. Non, je ne suis pas à vendre. Le travail ne me fait pas peur. Ensemble, nous réussirons. Au fait, pourquoi étais tu venu me chercher ?

— Je voulais t'annoncer une bonne nouvelle. Regarde tout l'argent que Falicon m'a donné !

— Tonio ?

— Oh non, pas ce prétentieux ! Celui-là, il ne me fera jamais travailler. C'est le Comte de Falicon qui m'a fait confiance. Assieds-toi que je te raconte !

Toute surprise, Catherine l'écoute bouche bée. De quel Falicon peut-il bien parler ? À Carras, des Falicon il y en a beaucoup.
De pauvres pêcheurs pour la plupart et quelques rentiers, propriétaires terriens comme sa propre mère Francesca Falicon. Mais elle ne connait pas de "Comte".

Cliquer pour voir la page suivante ! Elle est en cours de rédaction

Le Ray et la propriété du Comte de Falicon


La Prediletta – Wikicommon



accueil du site
Ensemble du livre : biographie de François Nespola, 1858-1911
Documentation globale de ce projet de biographie en livre d'images

Page précédente : 1885- le mariage Nespola-Bouroul. .







Documentation de la généalogie.

Le recensement 1886 quartier Barrimasson, à partir de Magnan vers Carras. Ce recensement comporte des erreurs retranscrites en MAJUSCULES.